nelsonyang 進階會員
註冊時間: Feb 16, 2004 文章: 264
|
發表於: 星期五 2010-06-25 19:42
日立冷氣廣告詞.......99%在台灣研發、設計、製造,而且 壓縮機全部日本製造 .....
手錶也能這樣玩嗎?
99%在瑞X研發、設計、製造,而且 壓縮機全部台X製造 .....
現在國語文好像不是很重要了,到處充斥外星文......
遣詞用句好像也不需要很精準......
之前看到新聞報氣象,降雨機率60-70%......你看到這句話的問題嗎?
|
|
OldBear 中級會員
註冊時間: Aug 22, 2009 文章: 237 來自: Old Bear Lake
|
發表於: 星期五 2010-06-25 23:46
nelsonyang 寫到: | 日立冷氣廣告詞.......99%在台灣研發、設計、製造,而且 壓縮機全部日本製造 .....
手錶也能這樣玩嗎?
99%在瑞X研發、設計、製造,而且 壓縮機全部台X製造 .....
現在國語文好像不是很重要了,到處充斥外星文......
遣詞用句好像也不需要很精準......
之前看到新聞報氣象,降雨機率60-70%......你看到這句話的問題嗎? |
我看出這段 "之前看到新聞報氣象" 有幾個錯誤,
但我看不出 "降雨機率60-70%..." 這句話的問題, 請教板主, 請明示.
|
|
nelsonyang 進階會員
註冊時間: Feb 16, 2004 文章: 264
|
發表於: 星期六 2010-06-26 11:25
機率已經是估算或預測值,所以已經會有誤差區間.....
不應該在出現60-70的區間....
如果說有60-70%的區域會下雨,這句話就沒問題....
供您參考......
小弟只是有感於目前國語文似乎逐漸式微,小孩作文試舉筆維艱...聽部分任職老師的友人說,國語文不佳,也影響到其他學科,因為無法理解課本內文辭意....如數學考試的應用題---看不懂題意.....唉...
|
|
submariner3135 終極會員
註冊時間: Sep 13, 2005 文章: 12980 來自: 擔仔麵的故鄉
|
發表於: 星期六 2010-06-26 16:52
nelsonyang 寫到: | 機率已經是估算或預測值,所以已經會有誤差區間.....
不應該在出現60-70的區間.... 如果說有60-70%的區域會下雨,這句話就沒問題....
供您參考......
小弟只是有感於目前國語文似乎逐漸式微,小孩作文試舉筆維艱...聽部分任職老師的友人說,國語文不佳,也影響到其他學科,因為無法理解課本內文辭意....如數學考試的應用題---看不懂題意.....唉... |
.........!?
偶還是看不懂.........
|
|
keisuke1 資深會員
註冊時間: Sep 22, 2009 文章: 992
|
發表於: 星期六 2010-06-26 16:55
恩...我也看不懂~
不好意思版大...我們不是學統計的
|
|
DANCEWOLF 中級會員
註冊時間: Aug 01, 2008 文章: 221
|
發表於: 星期六 2010-06-26 17:04
板大的意思是直接說:*降雨機率*是60%即可(或是直接說機率是70%).
因為既然是*機率*..其本來就容許誤差值的存在了.
但如要預測*降雨範圍*(有多少的地區會下雨).
則可說:有60%至70%的區域會下雨.
小弟也不是學統計的.
純就對版大文章的理解來說明.
如解讀錯誤.還請見諒.
|
|
submariner3135 終極會員
註冊時間: Sep 13, 2005 文章: 12980 來自: 擔仔麵的故鄉
|
發表於: 星期六 2010-06-26 17:49
DANCEWOLF 寫到: | 板大的意思是直接說:*降雨機率*是60%即可(或是直接說機率是70%).
因為既然是*機率*..其本來就容許誤差值的存在了.
但如要預測*降雨範圍*(有多少的地區會下雨).
則可說:有60%至70%的區域會下雨.
小弟也不是學統計的.
純就對版大文章的理解來說明.
如解讀錯誤.還請見諒.
|
.........!?
對不起,
小弟更加迷糊了.......
|
|
q72844 進階會員
註冊時間: May 19, 2008 文章: 430 來自: 臺北
|
發表於: 星期六 2010-06-26 18:24
小弟的理解是
"降雨機率60%或70%"
只是提供一個判斷的參考...
因為不管有沒有下雨
都不能明確的評斷預測者準確性
因為都不能說他預測錯誤
"降雨機率60-70%"實在沒有意義
正如板大所言
機率本來就容許誤差值的存在
"降雨範圍有60%至70%"
就不同了
若是做出這樣的預測
結果卻只有40%的地區下雨
那就是很明確的預測錯誤了
小弟的理解不知是否有錯!? _________________ 漂泊止於愛人的相遇
|
|
q72844 進階會員
註冊時間: May 19, 2008 文章: 430 來自: 臺北
|
發表於: 星期六 2010-06-26 18:30
重複~刪 _________________ 漂泊止於愛人的相遇
q72844 在 星期日 2010-06-27 10:14 作了第 1 次修改
|
|
al 終極會員
註冊時間: Jun 17, 2005 文章: 7391
|
發表於: 星期六 2010-06-26 20:05
nelsonyang 寫到: | 日立冷氣廣告詞.......99%在台灣研發、設計、製造,而且 壓縮機全部日本製造 .....
手錶也能這樣玩嗎?
99%在瑞X研發、設計、製造,而且 壓縮機全部台X製造 .....
現在國語文好像不是很重要了,到處充斥外星文......
遣詞用句好像也不需要很精準......
之前看到新聞報氣象,降雨機率60-70%......你看到這句話的問題嗎? | "降雨機率60-70%",
站在氣象局的立場,
這句話絕對沒有問題,
絕對是最安全的報導,
絕對不出錯,
絕對不會被幹譙,
只要別報0%或100%.
|
|
|
|