WatchBus 手錶討論區 :: 觀看文章 - [問題] 請問ETA的念法
開新主題 回覆文章 Share
[問題] 請問ETA的念法
前往頁面 上一頁  1, 2, 3, 4
發表人 內容
al
終極會員
終極會員
發表 發表於: 星期一 2009-08-17 22:46
引言回覆

dwcny 寫到:
pinoir 寫到:
以前好像有前輩貼過,參考看看,這些發音往往老外也搞不定,尤其法文德文還有口音不同的... 耍酷

http://www.chronometrie.com/watchsounds/watchsoundspage.htm

還有按 勞力士 的很好笑...

pinoir 大大
我猜這人母語是荷蘭語(Dutch), 他發音也不是很標準, 尤其ETA不是唸為"ㄟ塔" 爛
他出聲像大舌頭, 義大利文發音帶廣東腔 裝白ㄘ , 但"朗哥"倒是發音好聽 讚


submariner3135 寫到:
ETA是Elegance, Technology跟Accuracy的縮寫,
就請直接唸英文字母E.T.A三個字就好了........ 眨眼

submariner大大
Elegance, Technology, and Accuracy
高雅,技術,和 準確性
是廠家的廣告詞,非其名,請見官網首頁動態廣告 www.eta.ch/ 電影


-------------------------

我的中文不好 以下胡亂翻譯 譯錯勿怪 請見諒 害羞

西洋語系每個字元都是大寫時 表示其為省略句點之縮寫 應當唸出每個字元

IBM 唸法: "哎, 逼, 豔母"
NEC 唸法: "嗯, 咿, 嘻"
ETA 唸法: "咿, 踢, ㄟ"

而 ETA 則是很多不同詞句,公司,組織,條款之縮寫 以下舉些常例:

ETA (瑞士,法語,鐘錶業)
É bauche T ermineur de A ssocié SA Manufacture Horlogère Suisse

Ébauche -- (法文) Blank movement. An incomplete watch movement which is sold as a set of loose parts, comprising the main plate, the bridges, the train, the winding and setting mechanism and the regulator. The escapement and mainspring are not considered parts of the "ébauche". 未完成基礎機心

Termineur -- (法文) Term for an independent watchmaker or workshop, engaged in assembling watches, either wholly or in part, for an "établisseur" or a "manufacture", who supply the necessary loose parts. 獨立代工裝配.

Associé -- (法文) Association 多體商協會

-------------------------

ETA (俗語/航空) Estimated Time of Arrival / 預計抵達(完成)時間 時鐘

ETA (葡萄牙文) Eu Te Amo / I Love You / 我愛你 玫瑰花

ETA (編籍) Edited to Add / 預留修改加文續文

ETA (美國) Employment and Training Administration / 勞工部就業訓練管理局

ETA (英國) Environmental Transport Association / 環境運輸協會

ETA (西班牙) Euskadi Ta Askatasuna / Basque Homeland and Liberty / 西班牙 "巴斯克家園自由" 恐怖組織

ETA (埃及) Egyptian Tourist Authority / 埃及觀光旅遊局

ETA (德國) Elektrotechnische Apparate GmbH / 電工科技器具公司

ETA (澳洲) Eelam Tamil Association / Tamil 種族協會

ETA (商) Electronic Transactions Association / 電子交換交易協會

ETA (航太) Extraterrestrial Artifact / (非地球,非自然形成)外太空物體 禮物

ETA (物理) Electro-Thermal Atomizer / 電熱霧化器

ETA (軍) External Tank Attachment / 坦克外裝組具

------------------------- 害羞
哇!
姊姊好棒!
讚 讚 讚
好久不見!
dwcny
資深會員
資深會員
發表 發表於: 星期一 2009-08-17 23:55
引言回覆

謝謝 al 大哥 害羞
好久不見!

您前一位頭像 好美喔
這位濃眉大眼 溫柔中散發英氣
al
終極會員
終極會員
發表 發表於: 星期二 2009-08-18 00:25
引言回覆

dwcny 寫到:
謝謝 al 大哥 害羞
好久不見!

您前一位頭像 好美喔
這位濃眉大眼 溫柔中散發英氣
其實是同一位義大利美女,
Monica Bellucci.
害羞 害羞 害羞
從之前的文章開始顯示:
4頁(共4頁)
前往:

無法 在這個版面發表文章
無法 在這個版面回覆文章
無法 在這個版面編輯文章
無法 在這個版面刪除文章
無法 在這個版面進行投票
無法 在這個版面上傳附加圖檔
可以 在這個版面下載已上傳之附加圖檔