泰哥、DAVE兄、dearlevisok大、團大
大夥一起喇,真棒!!
我倒是覺得時間過的不會很慢阿。
有時這樣錶來錶去,時間過的很快
DAVE兄,義大世界是台灣南部一個大型mall以及購物、娛樂、遊憩地區
還有阿~~ 您的軟墊po已經引起大夥的HOT。火,已經蔓延啦~
p.s. 團長下指示,小弟也期待您的4對軟墊刑責
發表人 | 內容 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beck
進階會員 |
|||||||
scottjon
中級會員 |
|||||||
scottjon
中級會員 |
Prada兄好眼光, 皮選的好有味道, ~~~ |
||||||
Dave65
進階會員 |
泰兄 與Scottjon兄 都是真正愛錶人 割愛予真正愛錶朋友分享 Scottjon兄先讓 007給七大, 續釋出的 101 號更是美號啊... 幾乎有偶的 010 ㄧ般美柳 給您們拍拍手 |
||||||
Dave65
進階會員 |
真是好錶帶 已可隱約嗅到那粗曠皮革的 MAN味 呵 呵 別以為偶愛說笑 就是傻子粗人 偶可是心思細膩 聰敏精靈 膽識過人 溫柔體貼 知書達禮... 且皮厚如革 的莽夫 小弟於第一張圖中就看到團長隱藏於公開的密碼柳 這些客製錶帶內含 Surprise! |
||||||
prada
白金會員 |
淘氣哥 Scottjon兄的確是愛錶之人啦,小弟今日就是跟Scottjon兄混了一下午啦 上班不上班 坐在那咖啡 美錶的 愜意死人了 至於淘氣哥的自傳裡寫到"心思細膩 聰敏精靈 膽識過人 溫柔體貼 知書達禮" 依小弟與您書信往來這麼多次的感想的確是可以為您背書啦 畢竟長ㄓㄤˇ者智者也∼(標註清楚一點 免得淘氣哥又開心的變成長∼者了) 錶帶的話 小弟其實買了兩塊皮革 一塊較深 一塊較淺 剛送到的是較深色的錶帶 共可製作成6條,而且其實很省∼比買成品還省 倒是手工製作時間頗久 小弟訂製的三條皮革送到後還等了兩週 另外三條還在等 至於 Surprise!的話 吼∼∼還好淘氣哥自傳沒寫到"神機妙算" 不然背書 又是挖洞給自己跳了 _________________ 情不禁傻笑 來自於隱藏在袖口的一絲驕傲 |
||||||
Dave65
進階會員 |
小弟在別篇的分享, 加碼孝敬于團友解密 . . .
搞爆軍團 玩錶小字彙 (1) Italian/Latin (義大利/拉丁文) = English (英文) = 中文(中文) Officine = Wokshop, Factory = 工作室, 工廠 Panerai = 沛納瑞, 品牌創辦人的姓氏 Giovanni Panerai = 糾旺尼•沛納瑞 (1825–1897) 於1860年在義大利 Florenzi市 創立 "沛納瑞工作室" Luminor = Light, Luminous = 光, 發光的 Marina = Marine = 海洋的, 海港, (通) 提供租供停泊 休閒遊艇 的碼頭 Militare = Military = 軍事性質, 軍事用 Radium = 鐳 (輻射性元素) Radiomir = 含鐳的輻射性發光物質, 二戰時塗在空擊砲的瞄準儀上以利反制敵機夜間空襲 Destro = Right = 右, 戴右手的 (錶冠在錶殼左邊) Magnifying Glass = 放大鏡 Loupe = 珠寶鐘錶裝配察視專用滴放大鏡 Mat = 墊子 Soft Mat = 軟墊 Felt Mat = 細絨毛軟墊, 含羊毛(wool), 毛皮(fur), 或 人造纖維 (synthetic fabric) 的軟墊 Juicy Mat = 多汁軟墊 Bust = (解1) 連肩頭像, (解2) 女性胸脯, (俗1) 打碎/擠爆/搞爆, (俗2) 逮住/抓著 加送 . . . 每日片語: Squeeze that pair of soft mats = 揸擠那對軟墊 日常實用造句: May I squeeze this fabulous pair of juicy soft mats? 請問我能揸擠這對極優的多汁軟墊嗎? PS. 團長 偶這樣努力分享 能減刑責嗎? |
||||||
Dave65
進階會員 |
|||||||
fishrei
中級會員 |
|||||||
Tiger555
進階會員 |
|||||||