WatchBus 手錶討論區 :: 觀看文章 - [請教]何謂倒角處理
開新主題 回覆文章 Share
發表人 內容
TOMTOM
終極會員
終極會員
發表 發表於: 星期日 2006-08-06 23:57
引言回覆

chamfering 一般是指孔倒角

beveling 一般是指孔以外的倒角(外角)

兩者都是倒角的意思,有錯請指正~ 害羞

_________________
如果說 Patek Philippe 是貴族的十字徽章,那麼 Rolex 就像是凡人的王者標記
kevinc
分區版面管理員
分區版面管理員
發表 發表於: 星期一 2006-08-07 00:09
引言回覆

不彷參考一下jules兄以前所提供的說明!

請問Anglage是什麼意思?

好久不見jules兄專業精闢的文章! 難過
breguet
初級會員
初級會員
發表 發表於: 星期一 2006-08-07 02:04
引言回覆

pppleo 寫到:
breguet 寫到:
Tony_Liu 寫到:
為什麼不用,去角,修角,剪角,磨角,....確要用倒的?!
感謝分享!



倒角的意思是將工件的直角邊 ( 通常會有毛邊也會割人, )

向工件本體內側倒退進去 , 以求將原來的直角( 90度 ), 變成大於 90度的角

例如 45度的倒角, 原為 90度直角, 倒 45度的倒角後, 會變成 135度的角

用以去除銳利的毛邊, 最常使用的倒角有2種, 一為 45度倒角, 二為倒圓角.

英文是 Chamfering

倒角應該是beveling吧....


感謝指正 哈 哈 哈

小弟的英文不到10分 ( 考二專時 ) 難過
shyango
新進會員
新進會員
發表 發表於: 星期一 2006-08-14 16:22
引言回覆

就我(工業設計)與公司的機構的習慣, 我們通常會寫"導"角, 像是導圓角, 或是導C角(chamfer)而不會寫"倒"角 嘲笑
daniell
資深會員
資深會員
發表 發表於: 星期一 2006-08-14 17:03
引言回覆

小弟也聽說工業上稱為"導角"
但既然倒角在鐘錶名詞上運用成俗
還是照著用比較不突兀
很多現代用詞都是錯誤下誕生的
從之前的文章開始顯示:
2頁(共2頁)
前往:

無法 在這個版面發表文章
無法 在這個版面回覆文章
無法 在這個版面編輯文章
無法 在這個版面刪除文章
無法 在這個版面進行投票
無法 在這個版面上傳附加圖檔
可以 在這個版面下載已上傳之附加圖檔