WatchBus 手錶討論區 :: 觀看文章 - 問一個典故: Blancpain 綽號 "白麵包 (White Bread) 的由來
開新主題 回覆文章 Share
發表人 內容
flyback
歐美特派員
歐美特派員
發表 發表於: 星期二 2004-05-11 23:54
引言回覆

Really? That's good to know.

But if he's a gray market dealer, would all the case numbers be scratched off?
wy02
資深會員
資深會員
發表 發表於: 星期三 2004-05-12 00:05
引言回覆

flyback 寫到:
Really? That's good to know.

But if he's a gray market dealer, would all the case numbers be scratched off?




I don't know about that, sorry... 害羞 He did mention the wach is NIB, with all papers and original box.

I've never bought any watches from him (no money...) 眨眼
udonmaster
初級會員
初級會員
發表 發表於: 星期三 2004-05-12 01:17
引言回覆

just like flyback said: blancpain if read separately, would be blanc-pain, in french translated to english it would be exactly white-bread.

Furthermore, neither Blanc or Pain is in spanish, because it would be Blanco Pan (and actually it is "pan blanco" for it to have the meaning of white bread.)
yym
資深會員
資深會員
發表 發表於: 星期三 2004-05-12 03:35
引言回覆

wy02 寫到:
flyback 寫到:

It's a direct translation from French. Blanc is white, and pain is bread. I believe Blancpain himself is French, so were many other Swiss watchmakers.

btw, saw your posting in thepurists. Which UG do you have in mind? 眨眼



Hi flyback,

I've ordered a regulator from the dealer King told me, and just wired him the money this afternoon. Hope I wil receive it before the end of next week. 眨眼 眨眼 眨眼

The speed of response of the dealer you told me is somewhat slow. I got an email from them after I wired the money this afternoon... 眨眼

By the way, both chronograpy and regulator models are still available. People who are interested please be hurry... 眨眼


Can you tell me the dealer information? I would like to order one too.
king
資深會員
資深會員
發表 發表於: 星期三 2004-05-12 13:46
引言回覆

To yym:

sending it via private massage
pls check it...good luck
king
資深會員
資深會員
發表 發表於: 星期三 2004-05-12 14:12
引言回覆

To wy02:

congratulation on your order!
after 10 days or so , you will receive it. 眨眼
wy02
資深會員
資深會員
發表 發表於: 星期三 2004-05-12 14:18
引言回覆

king 寫到:
To wy02:

congratulation on your order!
after 10 days or so , you will receive it. 眨眼




Hi King 兄,

I just want to say, Thank You So So Much for your kind help!!! 眨眼 眨眼 眨眼
yym
資深會員
資深會員
發表 發表於: 星期三 2004-05-12 15:24
引言回覆

king 寫到:
To yym:

sending it via private massage
pls check it...good luck


Thank you and wish me luck.

裝白ㄘ
從之前的文章開始顯示:
2頁(共2頁)
前往:

無法 在這個版面發表文章
無法 在這個版面回覆文章
無法 在這個版面編輯文章
無法 在這個版面刪除文章
無法 在這個版面進行投票
無法 在這個版面上傳附加圖檔
可以 在這個版面下載已上傳之附加圖檔